Not yet a member? No problem!
Sign-up just takes a second.
Forgot your password?
Recover it now.
Already signed up?
Log in now.
Forgot your password?
Recover it now.
Not yet a member? No problem!
Sign-up just takes a second.
Remember your password?
Log in now.
21 Comments
Laekrothsays...LOL! Nice video krono. They did forget some essential sentences by the way, like:
"I'm wearing two left clumps" - "Ik draag twee linker klompen"
"The library is full of tar" - "De bibliotheek zit vol teer"
"Your hamsters do that funky dance" - "Uw hamsters doen die funky dans"
"Your axe is swift stewardess" - "Uw bijl is snel stewardess"
"The lemming is driving recklessly" - "Die lemming rijdt roekeloos"
"Your infant has swallowed my grenade" - "Uw kind heeft mijn granaat ingeslikt"
and ofcourse:
"There are tiremarks on your forehead" - "Er staan remsporen in uw voorhoofd"
See you in Holland!
kronosposeidonsays...^LOL!
lucky760says...Sorry, kp, but downvote for not only dropping the N bomb but using it following the words "I hate." Ruined the whole bit.
kronosposeidonsays...^It didn't sound like the N word to me, lucky. It sounded like she said "I hate liquors" or "I hate lickers", whatever that means. I'll ask a Dutch person here just to be sure, but if you're right I'll discard it.
sanderbossays...http://en.wikipedia.org/wiki/Licorice_candy
Not 'naggers', but licorice, hey I'm Dutch and I would not be able to pronounce it either. But the translation 'ik haat drop' is easier to follow, and it makes sense to bring up the typical Dutch candy (most in the Netherlands eats tons of the stuff, but I just spent 3 minutes looking for the correct spelling of the translation) in such an otherwise bland course.
(All the translations are accurate by the way, so you can also feel safe to use them should you need to)
Groetjes (bye)
Laekrothsays...lol true sanderbos. It's quite difficult to translate "drop", didn't even know it translated to that. Same for the word "Gezellig"
I guess it's time for a dutch misheard lyrics song!
kronosposeidonsays...^Thank you both for clearing that up. What a relief; I thought I'd somehow missed a hurtful racial epithet.
lucky760says...I will undo my downvote even though they failed to teach us how to say "I like your wooden shoes" and "Please help me churn my butter."
sanderbossays..."Ik vind je klompen mooi"
"Help me alsjeblieft met het karnen van mijn boter"
kronosposeidonsays...^LOL!
And I was about to send you a message, lucky, just to let you know that this was favorably cleared up, but now I obviously don't need to. Like I said, I didn't think it was the "N" word, but because of their accents I couldn't be sure once you suggested that it might be an offensive slur. Thankfully our Dutch sifting brethren came to the rescue!
therealblankmansays..."My hovercraft is full of eels".
"I will not buy this record, it is scratched".
"Would you like to come back to my place? Bouncy Bouncy!".
Laekrothsays...hehehe sanderbos. One more tip in learning dutch: if you're ever in the east part of Holland and want to pick up a woman in a club/cafe, just ask her:
"Want to go check out motorcycles?"
"Ga je mee brommers kieke?"
Laekrothsays..."mijn hovercraft zit vol alen"
"ik koop die plaat niet, hij is bekrast"
"kom je mee naar mijn huis? springerig, springerig"
kronosposeidonsays...Okay, Mr Smarty-Dutch-Pants(es), how about these:
"The sex by the leaky dike was good, but might have been better without your parents watching."
"I didn't know you could do THAT on a bicycle."
"The hashish was better before the rains."
"Goldmember was not funny."
Laekrothsays..."De seks door die lekkende lesbienne was goed, maar het was beter geweest als je ouders niet hadden toegekeken"
"Ik wist niet dat je DAT op een fiets kon doen"
"De hash was beter voor de regens"
"Goudlid was niet grappig"
Ekleksays...Mmmm I like Licorice..
http://en.wikipedia.org/wiki/Liquorice_candy
Some popular brands:
http://www.venco.nl/
http://www.katja.nl/
http://www.autodrop.nl/
http://www.klene.nl/
http://www.haribo.de/
http://www.meenkdrop.nl/
http://www.redband.nl/
..so you'll know where to look for when you're in the Netherlands.
Also drugstores sell it.
(@kp thanks for asking)
Reminds me of applemilk1988's Japanese lessons..
http://www.youtube.com/watch?v=R51K9_t_0v8
xxovercastxxsays...>> ^Laekroth:
"De seks door die lekkende lesbienne was goed, maar het was beter geweest als je ouders niet hadden toegekeken"
That looks like "lesbian" to me, which makes me wonder if you've mistranslated "dike".
Laekrothsays...That's part of the joke
Hans brinker put his finger in a dike. Old dutch story that usually makes tourists in Amsterdam snicker because of the weird translation:
http://www.thehollandring.com/hans-brinker-story.shtml
kronosposeidonsays...^Very clever, my Dutch friend.
my15minutessays...*howto speak Dutch
for *free!
siftbotsays...Adding video to channels (Howto) - requested by my15minutes.
Discuss...
Enable JavaScript to submit a comment.