QI - What will be the Language of the Future?

draak13says...

Some people try really hard to come up with something interesting...

He talks about heavy asian accents on words as though that's their definitive way of saying the word. "if you go here and order oren tzu you get orange juice." If you go there and ask for orange juice you'll also get orange juice. They recognize their own deficiency in orating the words properly. Asian people are taught english with typically an american or british accent, and have a LOT of access to hear american english through the media every day.

If it weren't for the internet and mass media communication, he might otherwise be right...which is the irony of him broadcasting this idea on a television show.

articiansays...

@draak13 Actually, he's quite right. It is the definitive way of speaking, spelling and language in, at the very least, Singapore. They have used those "mispronunciations" for so long now that it really has morphed into it's own brand of english, mandalay and chinese. I've had the pleasure of knowing a number of the younger generation specifically from Singapore, and if you tell them "no no, it's not 'oren tzu', it's 'orange juice'", they will just laugh at you. In those southeast-asian countries it's not our language anymore! Kekekekekeke!

draak13says...

@artician That's quite interesting. I've known several people from singapore, malaysia, bangladesh, china, japan, vietnam, philipinnes, etc...I've never run into this phenomenon, though far be it from saying it doesn't exist. Though, so long as the standardized english language media is being broadcast, I'd be surprised if the vast majority of the people who spoke 'panglish' couldn't also understand western english.

yellowcsays...

I think it's more about where the language is going rather than where it is now.


So you could ask for "orange juice" or "oren tzu" from the bar tender now...but what about the bar tender who's 5 now or yet even born? It would seem to be trending that he simply has stopped giving a shit at appeasing western pronunciation or is even aware of it. It is not "English" any more, they've stopped trying to speak it, they now speak "Panglish". Maybe they stop bothering to hire foreign teachers to aid in teaching English who will make these corrections and they say, "You know, our Panglish teachers are good enough...and cheaper and we don't have to give them accommodation and...".

>> ^draak13:

@artician That's quite interesting. I've known several people from singapore, malaysia, bangladesh, china, japan, vietnam, philipinnes, etc...I've never run into this phenomenon, though far be it from saying it doesn't exist. Though, so long as the standardized english language media is being broadcast, I'd be surprised if the vast majority of the people who spoke 'panglish' couldn't also understand western english.

draak13says...

@yellowc It really does seem like it could go that way, and thinking about it, I really wouldn't discount it as a possibility. I could really imagine panglish to become an official language of singapore, which would very well provide a common language for everyone there. However, for these people to become completely uninterested in english would require a complete disinterest in all english news & television, and for the world powers to stop speaking english =P. Otherwise, they'd have to be like western european countries, where they work very hard to preserve the purity of their native language...but for an ad-hoc language, I don't know how that's possible.

Send this Article to a Friend



Separate multiple emails with a comma (,); limit 5 recipients






Your email has been sent successfully!

Manage this Video in Your Playlists




notify when someone comments
X

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
  
Learn More