search results matching tag: der untergang

» channel: learn

go advanced with your query
Search took 0.000 seconds

    Videos (11)     Sift Talk (0)     Blogs (0)     Comments (18)   

Hitler's normal, non-official tone, voice

conan says...

>> ^gwiz665:

@<a rel="nofollow" href="http://videosift.com/member/conan" title="member since June 1st, 2006" class="profilelink">conan I thought it was actually called Der Untergang, is it just Untergang?


No you're right, the movie's name is "Der Untergang". Maybe my post was somewhat confusing.

Hitler's normal, non-official tone, voice

Hitler's normal, non-official tone, voice

conan says...

>> ^therealblankman:

This is fascinating to hear- thanks for posting. When the movie "Der Untergang" or "Downfall" came out I read that Bruno Ganz based much of his portrayal of Hitler on these very tapes- apparently the only known recordings of Der Fuhrer speaking conversationally.
What I'd really like to have on the Sift is a video of the entire conversation along with English subtitles.
quality stuff


If i might correct: you should spell "der" in lower case as long as it's not part of a name (just like the movie name "Der Untergang") or the first word in a sentence. It should be: "...recordings of der...", but since the case / casus is not correct it's wrong anyway. And if you want to use the german original, you should spell it "Führer". Not trying to be a smartass, don't get me the wrong way :-) We're just a few german native speakers around here so i thought I might help a little.

Hitler's normal, non-official tone, voice

therealblankman says...

This is fascinating to hear- thanks for posting. When the movie "Der Untergang" or "Downfall" came out I read that Bruno Ganz based much of his portrayal of Hitler on these very tapes- apparently the only known recordings of Der Fuhrer speaking conversationally.

What I'd really like to have on the Sift is a video of the entire conversation along with English subtitles.

*quality stuff

"The Soviet Story" - Why killing is essential to communism

Bidouleroux says...

>> ^Crake:
"All the other large and small tribes and peoples have the first mission to perish in the revolutionary world storm."
and here's the definition of the verb "zu untergehen" - compare the original German title of the movie The Downfall: "Der Untergang"
Sorry to harp on, but optimistic mistranslation of Marx' works isn't something the world needs


Sorry to harp on, but your lack of proficiency in the German language isn't something the world needs either. "Untergehen" can be, in some instances, translated as "perish" but only in the sense of material/conceptual destruction over a period of time. For example, you can say that a culture has perished or a now-ruined city comes from a civilization that has perished. I.e.: "untergehen" is figurative and much more soft than perish. In fact, the primary meaning is "to sink". Compare untergehen and perish in the Pons dictionary. Also remember that the film "Der Untergang" is translated as "Downfall" and not "Holocaust" or "Perish" or whatever.

A more literal translation is this: "All other tribes and peoples, large and small, have from their inception this Mission, to sink in the revolutionary global storm." It simply means that all cultural differences between men and women over the world will be erased when the proletarian revolution takes effect globally. They thought once a critical mass of workers got together, the proletarian revolution would suddenly take the world by storm and bring equality/liberty/autonomy, hence the metaphor here of cultures going down the drain in favor of the "dictatorship of the proletariat".

"The Soviet Story" - Why killing is essential to communism

Crake says...

>> ^Red:
Need to add up that even the english translation of Engels text from the Marxist Internet Archive is flawed. Here's the original german:
"Alle andern großen und kleinen Stämme und Völker haben zunächst die Mission, im revolutionären Weltsturm unterzugehen."
that could be best translate by
"All other tribes and peoples small and large are fated to enter the revolutionary turmoil"
this compare to
"All the other large and small nationalities and peoples are destined to perish(?) before long in the revolutionary world storm" from the Marxist Internet Archive
and this
"The chief mission of all the other races and peoples -large and small- is to perish(?) in the revolutionary holocaust(!???)" from "The Russian Menace to Europe" Paul W. Blackstock, Berthold Frank Hoselitz, translation used by Diane Paul


I'm afraid you're wrong about the translation - here's the google translation of that quote:

"All the other large and small tribes and peoples have the first mission to perish in the revolutionary world storm."

and here's the definition of the verb "zu untergehen" - compare the original German title of the movie The Downfall: "Der Untergang"

Sorry to harp on, but optimistic mistranslation of Marx' works isn't something the world needs

Hitler - Der Untergang - Real translation

Who's the better actor? (User Poll by Throbbin)

Who's the better actor? (User Poll by Throbbin)

Who's the better actor? (User Poll by Throbbin)

Grammar Nazis - Downfall Subtitles

Hitler Just Found Out The Subtitles Are Wrong...

Hitler gets banned from World of Warcraft

Hitler gets banned from World of Warcraft

Downfall trailer (German: Der Untergang) German meme source



Send this Article to a Friend



Separate multiple emails with a comma (,); limit 5 recipients






Your email has been sent successfully!

Manage this Video in Your Playlists

Beggar's Canyon