search results matching tag: dub
» channel: weather
go advanced with your query
Search took 0.000 seconds
Videos (567) | Sift Talk (12) | Blogs (28) | Comments (935) |
Videos (567) | Sift Talk (12) | Blogs (28) | Comments (935) |
Not yet a member? No problem!
Sign-up just takes a second.
Forgot your password?
Recover it now.
Already signed up?
Log in now.
Forgot your password?
Recover it now.
Not yet a member? No problem!
Sign-up just takes a second.
Remember your password?
Log in now.
Korean Trailer: “Jin-Roh” Remake “Inrang”
"Oh rainforest'm not a wolf, which may differ
Abortion with human masters
...
That's doorstop less
It's not a big room."
I want to see the dubbed version, using this translation.
For best effect, click the CC button for the auto-generated machine translation.
It's hilariously terribad.
Peter Bastian is Playing a Drinking Straw
I dub thee *quality *skillful
Cat Chat - Lynx Edition
I swear I've heard this exact exchange outside a bar. Is it dubbed?
When Driver And Co-Driver Don't Mesh
I’m pretty sure this is fake. They’ve probably just dubbed the audio over.
The co driver calls are not really correct. I have never heard the terms he is using in a professional rally. He should be shouting the direction left/right followed by a numbering system from 1-6 where 1 is the sharpest. The other 3 calls are square, hairpin and acute.
Bill Burr - One-Punch Man
Lets not start a sub vs dub war now.
Obviously sub wins tho.
Wow, I hadn't heard any of the English dub before. It... lacked a lot. Love the show, have been impatiently waiting for season 2 (sometime late this year, I believe).
Bill Burr - One-Punch Man
Wow, I hadn't heard any of the English dub before. It... lacked a lot. Love the show, have been impatiently waiting for season 2 (sometime late this year, I believe).
Special Skill
To each his (or her) own. Humor is subjective.
Ok, yes, they got heavy handed at times. I gave them leeway because they had to figure out how to dub an entire movie out of another one, so I expected a lot of filler. Considering the source material, I thought they did well.
I had the advantage of not seeing it in theaters, so I didn't pay money for it. I do expect more from a movie I spent $15 to see. As a lazy Sunday movie, it was great.
Full disclosure, I watched Saturday Midnight Kung Fu Theater religiously for over a decade, and those movies are mostly awful...so bad they were hilarious too.
Top Secret was funny. This wasn't.
My give up point was the Narrator during the "punch a hole in a guy" scene. It just went on... and on... and on... Much of the movie was like that. "SEE??? HERE IS THE FUNNY THING!!! NOTICE HOW IT'S FUNNY??? IT'S FUNNY!!! HERE!!! RIGHT HERE!!! FUNNY!!! HAHA!!! IT'S A FUNNY THING!!! OK!!! I'LL DESCRIBE IT AGAIN BECAUSE IT'S FUNNY!!! YOU SHOULD BE STILL LAUGHING IT'S SO FUNNY!!! HOW FUNNY FUNNY FUNNY WE ARE!!!"
Kung Fu Hustle - The Beast
I don't think I have ever heard the dubbed version. I am so used to just reading English subs for this.
Now I need to find the final fight.
C-note (Member Profile)
Your video, Giant wild boar dubbed "Pigzilla" rummaging thru dumpster, has made it into the Top 15 New Videos listing. Congratulations on your achievement. For your contribution you have been awarded 1 Power Point.
"Batman Ninja" trailer (English language)
Says you. ;-)
I've always been entertained by kaiju movies (until sci-fi channel got involved), in large part because of the terrible dialog and dubbing, but also the dead pan seriousness. When they have tried to be silly, like Godzilla Jr, it always fell flat for me.
As for kung fu, I feel that the bad dialogue adds a needed comedy element often otherwise missing. I thought Kung Pow was hilarious and inventive because of intentionally terrible dubbing.
I do agree, this bastardization has some glaring issues...that doesn't mean it can't still be fun.
But that is because the movie is so bad to begin with. I hate dubs with a passion because most often the voice does not match the actor like originally intended by the director. Also in the case of japan animations, voice acting is a highly competitive career market over there which means there are many top tier actors to choose from. Liscensed dubs on the other hand deal with a lot of frequently contracted actors in a market that isn't bursting with talent.
Also the plot of this animation seems pretty ridiculous. I would have let the batman and joker pass but when everyone else in the batman universe, even the god damn butler, showes up I was like
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
"Batman Ninja" trailer (English language)
But that is because the movie is so bad to begin with. I hate dubs with a passion because most often the voice does not match the actor like originally intended by the director. Also in the case of japan animations, voice acting is a highly competitive career market over there which means there are many top tier actors to choose from. Liscensed dubs on the other hand deal with a lot of frequently contracted actors in a market that isn't bursting with talent.
Also the plot of this animation seems pretty ridiculous. I would have let the batman and joker pass but when everyone else in the batman universe, even the god damn butler, showes up I was like
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
But isn't the awful dubbing 1/2 of what makes Godzilla movies so fun? It certainly makes kung fu movies better.
"Batman Ninja" trailer (English language)
But isn't the awful dubbing 1/2 of what makes Godzilla movies so fun? It certainly makes kung fu movies better.
I've seen a bunch of articles on the internet saying "Finally! an english language trailer for this!"
Is it really that hard to read subtitles? Personally, I think the Japanese version sounds way cooler.
I'm not a big anime fan (I've seen Akira and Ghost in the Shell and that's it). Tried to watch the new Godzilla on netflix and the english voiceover was just awful. Japanese dialogue doesn't work in english.
Sledge Hammer! - What Is The Gun's Name?
Interesting addition - in the dubbed German version of "Sledge Hammer" the gun actually has a name - Susi.
Star Wars’ infamous Holiday Special, explained.
If anyone wonders how to get their hands on a version of the special with the audio from rifftrax dubbed over, drop me a line. It's worth it. See also: https://www.stuffyoushouldknow.com/podcasts/the-star-wars-holiday-special-of-1978.htm
Honest Government Advert - HealthCare
Sadly they've all been dubbed. It's a shame, I was in love with the Puerto Rico spokeslady. But how can I love two women at once?
Seems dubbed. Guessing not her voice.