Translation:
A cross in the snow -
A soldier’s grave.
I wonder who you might have been?
Did you brag about your heroic deeds?
Were you in love?
And who missed you?
Your white cross doesn’t even mention your name.
Somebody painted ‘1916’ on it.
Neither God, nor prayer or ‘Amen’ helped you.
You settled a stranger's account with your blood.
Were you still young, perhaps already a father?
Did you know? Did you ever see your child?
At night, the soldiers cry.
Nameless tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Just numbers that carry no weight.
Unfortunately, your white cross does not stand alone.
There are millions more where it stands.
Only bones remain of the soldiers.
This sea of bodies is what’s left of the Great War.
Tell me softly, how did it end?
Did a well-aimed shot hit your heart?
At night, the soldiers cry.
Nameless tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Just numbers that carry no weight.
Tell me why.
What drew you to the battles?
False loyalty, the idea of a 'fatherland'?
Were there friends, who convinced you?
Tell me, soldier, when did your hope vanish?
At night, the soldiers cry.
Nameless tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Just numbers that carry no weight.
So, I’m standing here, alone with the dead,
wishing the world would have learned.
Spring is sending me its first heralds,
but I have forgotten how to hope.
(Severely amended version of the translations found on lyricstranslate.com)
Load Comments...
Discuss...
Enable JavaScript to submit a comment.